Paradahan sa Japan

Sana ay makatulong ito sa mga Pilipino sa Japan na naghahanap ng paradahan…

Isa sa mga requirements bago kayo makabili ng kotse ay ang makapagbigay kayo nang patunay na merong paparadahan ang kotse ninyo na ang layo mula sa kasalukuyang tinitirhan niyo ay hindi lalampas nang dalawang kilometro.

Ito ay para na rin masigurado nila na hindi ninyo basta-basta ipaparada ang inyong kotse sa kung saan-saan, isang gawaing sa kasamaang-palad ay laganap sa Pilipinas lalo na sa mga malalaking siyudad. Bakit dalawang kilometro ‘ika niyo? Marahil ito’y para masiguradong gagamitin ninyo ito.

Ang masama… magastos ang paradahan sa Japan. Ang aking nakuha ay pumapatak sa JPY 10,000 (PHP 5,000) kada buwan. Sa mga mas malalaking siyudad tulad ng Tokyo at Osaka, balita ko ay doble di kaya ay triple ang inaabot na presyo.

May mga websites kung saan pwede kayong maghanap nang paradahan pero kadalasan ay kulang ang mga impormasyon dito. Mas maganda kung mag-ikot-ikot kayo sa inyong lugar at mangulekta ng mga phone numbers ng mga paradahan. Halos lahat ng mga paradahan dito ay may nakapaskil na phone number na pwede ninyong tawagan para sa karagdagang impormasyon.

Kapag nakakita na kayo nang paradahan ay bayaran na! Sa simula ay kailangan ninyog magbayad ng deposit money o ang tinatawag nilang shikikin (敷金), processing fee o jimu-tesuryou (事務手数料) at isang buwang halaga ng inyong parking fee o chushajou-dai (駐車場代).

Sa aking nakuhang paradahan ay humigit-kumulang JPY 30,000 (PHP 15,000) ang binayad ko sa simula. Pagkatapos nito ay JPY 10,000 (PHP 5,000) na lang buwan-buwan ang babayaran ko. May binigay sila sa ‘king bank account kung saan ko pwedeng ihulog ang aking buwanang bayad.

Pagkatapos nito ay may pipirmahan kayong kontrata na tinatawag nilang Chusha-Keiyakusho (駐車契約書) na hindi ko alam ang tamang translation sa Filipino o sa English. Ang verbatim translation nito sa English ay “Parking Contract”.

Bukod pa rito ay kailangan nyo ring kumuha ng tinatawag nilang Shako-Shoumeisho (車庫証明書) na hindi ko rin alam ang tamang translation pero ang verbatim translation ay “Garage Certificate”. Makukuha rin ito sa pinagkuhanan ninyo ng “Parking Contract” pero malamang ay kailangang magbayad ng extra. Ang nakasulat sa kontrata ko ay JPY 1,000 (PHP 5,000) para makuha ang certificate na ito.

Kapag bibili na kayo ng kotse, brand new man o segunda mano, ay kailangan ninyong ipakita itong Shako-Shoumeisho sa inyong bibilhan.

Hayan! May paradahan na ko. Kotse na lang ang kulang. Hehe.

Advertisements

One Comment Add yours

  1. Correction: Hindi pala yung “Parking Contract” ang kailangang ibigay sa bibilhan ng kotse, yun palang “Garage Certificate”.

    Binago ko na rin yung article at itinama ko na rin yung iba pang maling impormasyon. Pasensya na po. 🙂

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s