Bee-ta Bay-ta

I am changing the way I pronounce “Beta”.

I’ve always been pronouncing beta as “bay-ta” as this is the pronunciation I learned from the Philippines. But after working with a lot of people from different cultures and different countries, I learned that “bee-ta” is more common.

Looks like Americans and Filipinos tend to pronounce it as “bay-ta” and everybody else tend to pronounce it as “bee-ta”. 2 against everybody else?

I choose everybody else.

Advertisements

5 Comments Add yours

  1. allan diaz says:

    i think its british vs. american english…vee-tamins instead of vay-tamins (vitamins) and ruu-ters instead of raw-ters (routers)

    Like

  2. Beh-tah does not count? ๐Ÿ™‚

    Like

  3. Oh that’s right! how could i have forgotten the real Filipino non-Americanized pronunciation. Hehe. ๐Ÿ˜€

    Like

  4. Sun Jun says:

    It could be the japanese way of pronouncing the word as well. hindi ba? ^^

    Like

  5. That’s true, eh? Non-Americanized Filipinos and non-Americanized Japanese do pronounce “beta” as “beh-ta”. Hehe. ๐Ÿ˜‰

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s